Ce deuxième tome rassemble des petits récits publiés du vivant de l'auteur, de 1912 à 1924, soit par les soins de Kafka lui-même, soit sous son contrôle.
Première traduction intégrale des journaux de Kafka, soit douze cahiers in-octavo couvrant les années 1910 à 1922. Mêlant la note autobiographique à l'amorce fictionnelle, le récit (...)
Propose la lecture de vingt-trois textes extraits du recueil Lettres à Milena. Kafka connut d'abord Milena comme traductrice pour la version tchèque de certaines de ses courtes pro (...)
Franz Kafka connut d'abord Milena comme traductrice : elle établissait la version tchèque de quelques-unes de ses proses courtes. Ces relations se transformèrent en une liaison pas (...)