0 avis
Le Roman de renard / Ladislas Starewitch
Vidéo
Publié par Doriane Films. Paris , 2016
Ce chef-d'oeuvre "Le roman de renard", le seul long métrage de Ladislas et Irène Starewitch, bénéficie d'une nouvelle restauration numérique. Les images ont été tournées en 1929-1930, puis dix années ont été nécessaires pour sonoriser cette version française sortie à Paris en 1941. Entre-temps une première version sonore, Reineke Fuchs, a été diffusée en Allemagne en 1937. Pour la première fois, le spectateur va pouvoir mesurer les nettes différences entre ces deux versions dont L. Starewitch reste le maître d'oeuvre.
"Reineke Fuchs", 1937, noir et blanc, sonore, version allemande, en deux parties, 65' ; musique : Julius Kopsch, chants : Inge Bartsch, texte : Wilhelm Krug, narrateur : Leo Peukert. Production UFA ; scénario, animation et réalisation : Ladislas et Irène Starewitch, sous-titres français : Léona Béatrice Martin-Starewitch, remerciements à André Plontz et Brent Keever. Version du film réalisé par Ladislas et Irène Starewitch telle qu'elle a été produite par la UFA et projetée en Allemagne à partir d'octobre 1937. Film-stop, noir et blanc, muet, 2'24. Ladislas et Irène Starewitch ont réalisé des films-stop après la Seconde Guerre mondiale dont voici un exemple : "Noble Lion ordonne à Brun l'Ours de ramener Renard à la cour". Une scène non retenue, 32" "Renard confesse la Poule". Documents de travail, 1'37" : les étoiles autour de la tête du Chat ; cartons de texte ; images de la souris ; photogramme de la Reine..