«Antigone est ma sainte», disait Cocteau. C'est pourquoi il a traduit et «contracté» la pièce de Sophocle. «... Parce que je survole un texte célèbre, chacun croit l'entendre pour (...)
Bibliothèque(s) : Bibliothèque Léon Deubel
Cahiers Jean Cocteau.... 7, Avec les musiciens / [publiés par la Société des amis de Jean Cocteau]
Adaptation de l'histoire d'Oedipe qui tua son père et épousa sa mère. En s'inspirant du théâtre de Sophocle, Cocteau redonne vie aux grandes figures grecques
Amoureux d'Henriette, Guillaume Thomas se fait passer pour ce qu'il n'est pas. Il s'invente un destin de fils de général et se retrouve pris dans la tourmente de la Première Guerre (...)